Онлайн поръчка
Вход | Регистрация
Начало »Устни преводи

​Устни преводи

  • Симултанен превод - Симултанният превод е превод в момента на говоренето (т.е. говорещият не изчаква преводача). Той изисква съответната техника – кабини, микрофони, слушалки. Голямото натоварване и отговорността, породена от непрекия контакт между говорещия и преводача, налагат този превод да се извършва от екип от двама преводачи. Цената се определя на ден, за екипа. Този вид превод обикновено се използва за  презентации, семинари, пресконференции, телевизионни и радиопредавания в реално време и т.н

  • Консекутивен превод - Консекутивният превод е с изчакване. Не изисква специална техника. Цената се определя на час, за един или двама преводачи, в зависимост от естеството на работната среща. . Този вид превод обикновено се използва за за срещи, кръгли маси, преговори, някои типове кратки презентации и семинари, пресконференции, телефонни разговори и т.н

  • Придружаване - Придружаването не е същински превод, а по-скоро асистиране при осъществяване на контакти, при пазаруване, пътуване, настаняване на чужденци или други ситуации, налагащи познаване на обстановката и езика. Цената се определя на час, за един преводач.

​За информация относно цените, можете да посетите секция "Цени"