Устные переводы
- Синхронный перевод – Синхронный это перевод, который осуществляется в момент речи (т.е. говорящий не делает паузы в своей речи). Он требует наличия соответствующей техники – кабин, микрофонов, наушников. Большая нагрузка и ответственность, связанные с непрямым контактом между говорящим и переводчиком, делают необходимым выполнение такого перевода командой из двух переводчиков. Цена устанавливается из расчёта день/команда. Этот вид перевода обычно используется при проведении презентаций, семинаров, пресс-конференций, в телевизионных и радиопередачах в реальное время и т. д.
- Консекутивный (последовательный) перевод - Консекутивный перевод это перевод с паузами. Он не требует специальной техники. Цена устанавливается из расчёта – один час работы одного или двух переводчиков, в зависимости от характера рабочей встречи. Этот вид перевода обычно используется при проведении встреч, «круглых столов», переговоров, некоторых видов кратких презентаций и семинаров, пресс-конференций, телефонных разговоров и т.д.
- Сопровождение - Сопровождение не является истинным переводом, а скорее оказанием содействия при осуществлении контактов, покупках, в поездках, при размещении иностранцев или в других ситуациях, требующих знания обстановки и языка. Цена устанавливается из расчёта – один час работы одного переводчика.
Для получения информации о стоимости, Вы можете посетить секцию "Цены"