Ordine online
Entrare | Registrazione
Home »Condizioni generali

Condizioni generali:

Le presenti Condizioni generali disciplinano i rapporti principali tra l’Agenzia di traduzioni “Jezabel” e gli utenti dei servizi di traduzione.

Assegnazione dell’ordine

L’ordine per la traduzione viene presentato per iscritto con un modulo d'ordine compilato, per posta elettronica, via fax, per posta, per corriere o negli uffici dell’Agenzia di traduzioni “Jezabel” a Sofia, viale  Alexandar Stamboliyski, No 26, piano1, int.1 o al viale “Hristo Botev” № 21, piano 2, int. 6. Nell’ordine viene precisata la seguente informazione: la lingua nella quale viene eseguita la traduzione; il prezzo convenuto per 1 pagina standard (calcolata in conformità a 1800 caratteri secondo la Norma statale bulgara (BDS) per lingue standard); il campo terminologico del testo da tradurre; periodo di esecuzione; il modo di presentare l’ordine e il tipo del materiale originario; il modo di consegna dell’ordine e tipo del materiale pronto; la destinazione della traduzione, requisiti recanti la terminologia e la presentazione eventuale di materiali ausiliari / persona da consultare da parte del cliente (condizione obbligatoria nel caso d’interpretazione orale); il modo di scrivere le denominazioni di persone fisiche secondo il documento d’identificazione, requisiti per la scrittura dei nomi delle società; la lettura di abbreviazioni nel testo; la categoria scelta di traduzione.

Ricevimento di ordini

Nel caso di esecuzione di un ordine via e-mail, “Jezabel” informa espressamente il cliente sulla terminazione dell’ordine e il cliente conferma per iscritto il ricevimento dell’ordine eseguito. Le traduzioni ordinate nell’ufficio di “Jezabel”, vengono ricevute alla data indicata, contro presentazione dell’ordine emesso da “Jezabel” al cliente. La presentazione dell’ordine costituisce una garanzia per evitare errori con la consegna della traduzione pronta. Al ricevimento dell’ordine che contiene legalizzazione, il cliente verifica i documenti legalizzati. Le osservazioni vengono fatte sul posto, all’atto di ricevimento della traduzione.

I documenti tradotti possono essere ricevuti / consegnati per posta elettronica, per posta e/o per servizio di corriere indicato da voi per qualsiasi destinazione in Bulgaria e all'estero o negli uffici dell’Agenzia di traduzioni “Jezabel” a Sofia, viale  Alexandar Stamboliyski, No 26, piano1, int.1 o al viale “Hristo Botev” № 21, piano 2, int. 6.

Calcolo del prezzo

  • Il prezzo delle traduzioni scritte viene calcolato conformemente al listino di prezzi, sulla base di una pagina della traduzione contenente 1800 segni scritti compresi gli intervalli. Il numero delle pagine fisiche del materiale originario non può costituire base per calcolare il prezzo. Il numero di pagine viene calcolato facilmente nella versione elettronica del testo con la funzione Word Count del menu Tools, o Word count dal menu Review, secondo la versione del Microsoft Word.
  • Il prezzo è la somma di diversi fattori: il gruppo della rispettiva lingua; specificità e complessità del testo; periodo di esecuzione del servizio di traduzione: normale – entro 3 giorni lavorativi, veloce – 24 ore; urgente – entro 8 ore lavorative.
  • La norma per traduzione il giorno: 8 pagine.
  • Il costo della traduzione comprende la traduzione da un traduttore giurato, se il termine non è troppo breve – controllo dei dati di fatto da un redattore.
  • Il prezzo per la legalizzazione e la certificazione si basano sul tipo di documento e le tasse statali per la legalizzazione dalle autorità competenti e il costo del servizio di corriere.

Modo di pagamento

Salvo diverso accordo, il prezzo è pagato in lev bulgari: in anticipo 50% del costo del servizio all’assegnazione dell’ordine. Il restante dell’importo è versato al momento del ricevimento dell'ordine pronto.

Il costo del servizio è pagato da uno dei seguenti modi:

  • pagamento in contanti negli uffici dell’Agenzia di traduzioni “Jezabel” a Sofia, viale  Alexandar Stamboliyski, No 26, piano1, int.1 o al viale “Hristo Botev” № 21, piano 2, int. 6.
  • con bonifico bancario;
  • contrassegno tramite corriere.

Termini

Per non è del tutto chiaro, quali conseguenze sfavorevoli potranno avere un documento o una traduzione consegnati in ritardo. Qualora c’impegniamo a un termine finale, noi facciamo tutto il possibile e lo rispettiamo. Se del caso insorgeranno alcune circostanze impreviste, noi vi ricercheremo tempestivamente per discutere sulla variante migliore per voi.

Reclami

Il reclamo viene accettato nel caso vi abbia un ordine scritto per il servizio. Il reclamo viene eseguito per iscritto, elencando e descrivendo gli errori. Ricevuto il reclamo, si fa una redazione supplementare da parte di un redattore o consulente e per conto della “Jezabel” Se il cliente non accetta il testo redatto, la fondatezza del reclamo viene estimata da due periti – redattori o da un perito indipendente. In tale caso si fa sconto sul prezzo conformemente alla stima dei due periti – redattori o del perito indipendente.

Ai sensi dell'art. 126 della Legge sulla tutela dei consumatori, il reclamo di un servizio può essere presentato entro 14 giorni dalla rilevazione di non conformità dei servizi con il contrattato. Reclamo di ordini contenenti legalizzazione si fa al momento del ricevimento dell'ordine.

Riservatezza

L’Agenzia „Jezabel“s’impegna a non divulgare e distribuire a terzi le informazioni che le sono state fornite in connessione con l'attuazione dei suoi obblighi ai sensi delle presenti Condizioni generali. A questo proposito l’Agenzia porta piena responsabilità per le azioni dei propri dipendenti e collaboratori. L'obbligo di riservatezza e la responsabilità dell'Agenzia sono validi sia durante l'esecuzione delle presenti Condizioni generali che dopo la cessazione del contratto.

Tutela dei dati personali

Accettando queste Condizioni generali, il cliente dà il suo accordo esplicito e senza riserve all'Agenzia, nella sua qualità di amministratore di dati personali, al trattamento dei dati personali, cui ha ricevuto l’accesso durante la realizzazione dell’ordine, compreso di presentare questi dati ad altre persone o istituzioni da essa autorizzate e/o correlate, ai fini dell’esecuzione dell’ordine e per altri scopi legali.

 In caso di contratto individuale firmato per i servizi di traduzione le condizioni e accordi fissati nel contratto hanno priorità sulle presenti Condizioni Generali.

Per tutti i problemi non regolati nelle presenti Condizioni generali si applicano le disposizioni della Legge sulle obbligazioni e contratti, la legislazione vigente nella Repubblica di Bulgaria e i requisiti della Norma Europea EN 15038:2006.

Le parti risolveranno le controversie derivanti dall’attuazione del presente accordo di comune accordo per via negoziale, e quando questo è impossibile, secondo la legislazione vigente nella Repubblica di Bulgaria.