Encargo en línea
Entrar | Registrarse
Inicio »Condiciones generales

Condiciones generales

Las presentes Condiciones Generales regulan las interrelaciones principales entre la Agencia de traducciones «Jezabel» y los usuarios de los servicios de traducción.

Solicitar y encargar el servicio

La solicitud de traducción se presentará por escrito rellenando un impreso de encargo, vía correo electrónico, por fax, a través de las Oficinas de Correos, enviándolo por medio de un servicio de mensajería o bien en las propias oficinas de la Agencia de Traducciones «Jezabel» en la ciudad de Sofía, sitas en la Avda. de «Al. Stamboliyski» No. 26, piso 1, apto. 1, o en la Avda. de «Jristo Botev» No. 21, piso  2, apto.  6. En la solicitud se detallará la siguiente información: el idioma, al/del cual se realizará la traducción; el precio pactado por 1 página estándar (calculada en base de 1800 caracteres conforme la norma БДС (Norma Estatal Búlgara) para los idiomas incluidos en el 1-er grupo); el área terminológica del texto a traducir; el plazo de ejecución; la forma de presentar el encargo y el tipo del material de partida; la forma en que se desee entregar el encargo y el aspecto del material terminado; la destinación de la traducción, las exigencias en lo concerniente a la terminología y eventualmente materiales de ayuda que se faciliten / una persona para consultas indicada por parte del cliente (una condición obligatoria en el caso de las interpretaciones); la forma de transcribir al el alfabeto latino los nombres de personas y las razones sociales; una descripción de las abreviaturas en el texto; la categoría de traducción elegida.

La entrega de las traducciones encargadas

Al quedar cumplido un encargo recibido vía e-mail, «Jezabel» le comunicará expresamente al cliente que su encargo está listo y el cliente a su vez confirmará por escrito que ha recibido la traducción encargada. Los encargos que han sido hechas en las oficinas de Jezabel, se han de recibir en la fecha indicada, presentando el comprobante del encargo, que Jezabel le emite al cliente. La presentación del comprobante del encargo constituye una garantía en evitación de errores al entregar la traducción realizada. Al recibir un encargo que contenga una legalización, el cliente verificará sus documentos legalizados. Cualquier observación ha de hacerse in situ, en el momento mismo de recibir el encargo.

Los documentos traducidos pueden ser recibidos/entregados vía correo electrónico, por medio de las Oficinas de Correos y/o a través de un servicio de mensajería indicado por Usted, hasta cualquier destinación en Bulgaria o en el extranjero o bien en las oficinas de la Agencia de Traducciones «Jezabel» en la ciudad de Sofía, sitas en la Avda. de «Al. Stamboliyski» No. 26, piso 1, apto. 1, o en la Avda. de «Jristo Botev»  No. 21, piso  2, apto.  6.

 

El cálculo del precio

  • El precio de las traducciones escritas se calcula conforme el listado de precios, en base de una página estándar de la traducción, la que contiene 1800 caracteres, incluyendo los intervalos. El número de las páginas físicas del material de partida no podrán ser base para el  cálculo del precio. El número de las páginas puede calcularse fácilmente en la variante electrónica del texto por medio de la función de Word Count, del menú de Тools o bien de Word Count del menú de Review, en función de la versión de Microsoft Word que sea.
  • El precio viene formado atendiendo en su conjunto varios factores: el grupo de idiomas al que pertenece el idioma correspondiente; las especificidades y la complejidad del texto; el plazo de ejecución del servicio de traducción: lento – hasta 3 días hábiles, rápido – 24 horas; expreso – hasta 8 horas hábiles.
  • Norma de traducción en un día: 8 páginas.
  • El precio de la traducción comprende: una traducción realizada por un traductor jurado y en el supuesto de que el plazo no sea demasiado breve, también una revisión de los datos factológicos por un redactor.
  • El precio en concepto de las autorizaciones y las legalizaciones se determina conforme el tipo del documento que sea y las tasas estatales en concepto de la legalización en las correspondientes instancias, el valor del servicio del mensajero.

El modo de pago

Salvo el caso cuando haya sido acordada otra cosa, el precio se pagará en levas búlgaras (BGN): un anticipo al monto de un 50% del valor del servicio, a la hora de realizar el encargo. El resto de la cantidad se pagará al recibir la traducción realizada.

El valor del servicio se pagará de una de las siguientes maneras:

  • Pagando en efectivo en las oficinas de la Agencia de Traducciones «Jezabel» en la ciudad de Sofía, sitas en la Avda. de «Al. Stamboliyski» No. 26, piso 1, apto. 1, o bien en la Avda. de «Jristo Botev»  No. 21, piso  2, apto.  6.;
  • Por medio de una transferencia bancaria;
  • Mediante pago contra reembolso a través de un correo de mensajería.

Plazos

Estamos completamente conscientes de las consecuencias desfavorables que puede acarrear un documento o traducción entregados con demora. Al comprometernos con un plazo final nosotros hacemos todo lo que está a nuestro alcance y cumplimos con el plazo. En el caso supuesto de que por alguna casualidad surjan circunstancias imprevistas, nosotros le localizaremos oportunamente para examinar la mejor variante para Usted.

Reclamaciones

Una reclamación es aceptada en caso de que exista un escrito de solicitud del servicio. La reclamación ha de presentarse por escrito, detallando y describiendo los errores. Al recibir la reclamación se procederá a realizar una redacción complementaria por parte de un redactor o consultante y por cuenta y a cargo de Jezabel. En el caso supuesto de que el cliente no aceptare el texto redactado, la razón de la reclamación será valorada por dos peritos redactores o por un perito independiente. En tal caso se hará una rebaja del precio, en función de la valoración de los redactores o conforme el juicio del perito independiente.

En conformidad con el Art. 126 de la Ley de Protección de los Usuarios, la reclamación de los servicios podrá presentarse hasta 14 días a contar a partir de la constatación de la inconformidad del servicio con respecto a lo acordado. Las reclamaciones en los casos de traducciones conteniendo  legalización, han de presentarse en el momento de recibir el encargo.

Confidencialidad

La Agencia «Jezabel» se compromete a no revelar ni a divulgar ante terceras personas la información, que le ha sido confiada en relación con el cumplimiento de sus obligaciones con arreglo a las presentes Condiciones Generales. En relación con ello la Agencia lleva la plena responsabilidad de  las actuaciones de sus empleados y subcontratistas. La obligación de mantener la confidencialidad y la responsabilidad de la Agencia son válidas tanto durante la vigencia de las presentes Condiciones generales, como también después de su modificación.

Protección de los datos de carácter personal

Al aceptar estas Condiciones Generales el cliente concede su consentimiento expreso e incondicional a la Agencia, en su condición de administrador de datos de carácter personal, para tratar los datos de carácter personal, a los que haya tenido acceso al ejecutar el encargo, incluso a facilitar dichos datos a otras personas o instituciones, apoderadas y/o relacionadas con la misma, a los efectos de la ejecución del encargo y para otros propósitos legales.
En el supuesto de que exista un contrato individual firmado para la prestación del servicio de traducción, las condiciones y los acuerdos que figuren en el mismo gozarán de prevalencia respecto a las presentes Condiciones Generales.

En relación con todos los asuntos no regulados en estas Condiciones Generales se estará a lo dispuesto en la Ley de Obligaciones y Contratos, la legislación vigente de la República de Bulgaria y los requisitos de la Norma Europea EN 15038:2006.

Las partes han de solucionar las discrepancias que surjan con respecto a la prestación de los servicios de mutuo acuerdo mediante negociaciones, y cuando ello no sea posible, al amparo de lo dispuesto en la legislación vigente de la República de Bulgaria.