Online-Auftrag
Eingang | Anmeldung
Startseite »Preise

Preise der Leistungen

Der Preis der schriftlichen Übersetzungen wird auf der Basis einer Standardseite - 1800 Symbole mit Intervallen berechnet *. Der Preis für eine Standardseite hängt von der Sprache, woraus und worin übersetzt wird, von der Textspezifik, und von der Zeit, wofür die Übersetzung angefertigt wird, ab. Für regelmäßige Kunden bieten wir alternative Preispläne, die im Voraus vereinbart werden, an. Bei Kundenwunsch können wir ausführliche Auskunft über den Preis der Leistung bereitstellen. Nachfolgend finden Sie Preisbeispiele von Hauptsprachen und Dokumenten.
 
Der Preis der mündlichen Übersetzungen wird auf der Basis der geleisteten Stunden berechnet. Die Verpflichtungen der Dolmetscher werden mit einer Mindestdauer von 1 Stunde angenommen. Für mehr als 8 geleistete Stunden pro Tag wird eine Preiserhöhung, die im Voraus mit dem Kunden vereinbart wird, berechnet. Bei Verpflichtung für mehr als 3 Tagen unseres Dolmetschers können Sie Nachlass in Anspruch nehmen.
 
Der Preis der Legalisation von Dokumenten wird nach Tarif, vorgeschrieben von der Konsularabteilung beim Ministerium für auswärtige Angelegenheiten festgelegt und hängt von der Dokumentenart und des Landes, wo es verwendet wird.
 
Wegen der Mannigfaltigkeit der Dokumente, die in den verschiedenen Fällen notwendig sind, ist es unmöglich, Einheitspreis für die Übersetzung und Legalisation jeder Dokumentart bereitzustellen. Deswegen ist die einzig mögliche Art Sie genau bezüglich der von Ihnen gebrauchten Leistung zu informieren, eine Anfrage mit genauer Angabe der Dokumentenarten, erforderliche Fristen und des Staates, wo sie verwendet werden, zu unterbreiten, danach werden Sie schnelle und genaue Antwort mit Pries und Beschreibung der Leistung erhalten.
 
Der Preis hängt von der Sprache ab, in welche übersetzt wird, von der Textkompliziertheit, von der Frist, vom Inhaltumfang  und von der gewählten Kategorie der Übersetzung. 

* Für manche Sprachen der Gruppe 4 besteht die Standardseite aus unterschiedlicher Anzahl der Symbole. Für ausführliche Information und Einzelheiten kontaktieren Sie bitte unsere Mitarbeiter.

Amtliche ЕU-Sprachen:

Englisch (English), Griechisch (Ελληνικά), (Neugriechisch (νέα ελληνικά), Altgriechisch (αρχαία ελληνικά), Dänisch (Dansk), Estnisch (Eesti), Spanisch (Español), Italienisch (Italiano), Lettisch(latviešu), Litauisch (lietuvių), Deutsch (Deutsch), Holländisch (Nederlands), Polnisch (Polski), Portugiesisch (Português), Rumänisch (Română), Slowakisch (Slovenčina), Slowenisch (Slovenščina), Ungarisch (Magyar), Finnisch (Suomi), Französisch (Français), Tschechisch (Čeština), Schwedisch (Svenska)

Preise für schriftliche Übersetzungen nach Sprachen

Je nachdem, wie sehr die Sprache verbreitet ist, sind unsere Preise für 6 Gruppen aufgeteilt, wobei der angegebene Pries für einfachen Auftrag ist. Für Preis von Eil- und Express-Auftrag kontaktieren Sie bitte unsere Mitarbeiter:

1. Gruppe Sprachen: Englisch, Spanisch, Italienisch, Deutsch, Russisch, Französisch:

Personenbezogene Dokumente aller Art, die einer Legalisation unterliegen

12.00 BGN/Seite

Fachliteratur

14-16.00 BGN/Seite

Medizinische Terminologie

18.00 BGN/Seite

 

 

 

 

 

2. Gruppe Sprachen: Bosnisch, Griechisch, Katalonisch, Mazedonisch, Moldauisch, Polnisch, Portugiesisch, Rumänisch, Slowakisch, Slowenisch, Serbisch, Türkisch, Ukrainisch, Kroatisch, Tschechisch:

Personenbezogene Dokumente aller Art, die einer Legalisation unterliegen

18.00 BGN/Seite

Fachliteratur

20.00-22.00 BGN/Seite

Medizinische Terminologie

26.00 BGN/Seite

 

 

 

 

 

3. Gruppe Sprachen: Albanisch, Arabisch, Armenisch, Dänisch, Norwegisch, Flämisch, Holländisch, Schwedisch: 

Personenbezogene Dokumente aller Art, die einer Legalisation unterliegen

28.00 BGN/Seite

Fachliteratur

30.00-32.00 BGN/Seite

Medizinische Terminologie

36.00 BGN/Seite

 

 

 

 

 

4. Gruppe Sprachen: Weißrussisch, Estnisch, Lettisch, Litauisch, Ungarisch, Finnisch:

Personenbezogene Dokumente aller Art, die einer Legalisation unterliegen

40.00 BGN/Seite

Fachliteratur

45.00-50.00 BGN/Seite

 

 

 

 

5. Gruppe Sprachen: Aserbaidschanisch, Vietnamesisch, Grusinisch, Iwrit, Isländisch, Kasachisch, Chinesisch, Koreanisch, Mongolisch, Persisch (Dari, Farsi), Swahili, Usbekisch, Urdu, Hindi:

Personenbezogene Dokumente aller Art, die einer Legalisation unterliegen

45.00 BGN/Seite

Fachliteratur

50.00-60.00 BGN/Seite

 

 

 

 

6. Gruppe Sprachen: Japanisch:

Personenbezogene Dokumente aller Art, die einer Legalisation unterliegen

50.00 BGN/Seite

Fachliteratur

55.00-60.00 BGN/Seite

 

 

 

 

Revidieren

Die Preise für Revidieren betragen 50% vom Preis der Übersetzung für die jeweiligen Sprachen

 

Preise für mündliche Übersetzung für Standardsprachen (1. Gruppe)

  • Simultan

Kabinendolmetschen während des Sprechens. Wird von einem Dolmetscherpaar vorgenommen. 
Paarpreis: 800 BGN pro Tag.

  • Konsekutiv

Dolmetschen mit Abwarten bei Verhandlungen und Seminaren. Wird von einem Dolmetscherpaar oder von einem Dolmetscher je nach Charakter der Arbeit vorgenommen. 
Preis für einen Dolmetscher: 80 BGN pro Stunde. 
Preis für ein Paar: 150 BGN pro Stunde.

  • Begleitung

Begleitung und Assistenz bei Reise oder anderen Situationen, welche Kenntnis der Lage und Sprache erfordern. 
Preis: 60 BGN pro Stunde.

Die Preise für mündliche Übersetzungen für andere Sprachen sind nach Absprache.

Preise für Legalisation

Einfacher Auftrag

8.00 BGN.

Express-Auftrag

10.00 BGN.

Für den Tag

15.00 BGN.

Richtpreise für Übersetzung und Legalisation amtlicher Dokumente in Standardsprachen:

Stand zum 1.01.2019

* Für Länder, mit denen Bulgarien Rechthilfevertrag hat, sind die Preise der Verwaltungsgebühren für einfachen Auftrag um 15 BGN, und für Eilauftrag um 22.50 BGN niedriger.