Online-Auftrag
Eingang | Anmeldung

Was bieten wir an?Übersetzungen und Legalisation

Schriftliche Übersetzungen

aus/in mehr als 40 Sprachen auf allen Gebieten von anerkannten Übersetzern.

Mündliche Übersetzungen

Simultanübersetzung, Konsekutivübersetzung, Begleitung.

Beglaubigung und Legalisation

Beglaubigung mit Apostille. Legalisation beim Ministerium für auswärtige Angelegenheiten

Korrektur und Revidieren

Wir bieten Korrektur- und Revidierleistungen von übersetzten Dokumenten an.

Grüne Karten

Komplette Leistung zum Ausfüllen und Vorbereitung von Dokumenten für die Grüne Karte.

Suchen Sie andere Leistung?

Kontaktieren Sie uns und wir werden Ihnen helfen.

Jetzt können Sie Ihre Bestellung mit einigen Klicks machen!

machen Sie Ihre Bestellung online und sparen Sie Zeit.
Online-Auftrag
Warum Jezabel?

Wir bauen schon 20 Jahre Vertrauen, bieten Qualität an und entwickeln uns.

Expertenteam

Über 250 qualifizierte Fachkräfte, Berufsübersetzer und Redakteure.


Lesen Sie mehr
Kompromisslose Qualität

ISO 9001:2000/20.06.2008 von Bureau Veritas Certification, ISO 9001:2008, BDS EN 15038:2006.


Lesen Sie mehr
Schnelligkeit und Genauigkeit

Wir bieten Übersetzungen aus und in mehr als 40 Sprachen an. Express-Aufträge, Legalisationen.


Lesen Sie mehr

Häufig Gestellte Fragen

  • Wann benötigen Sie Übersetzung von Dokumenten?Open or Close

    Sie benötigen Übersetzung von Dokumenten aus dem Bulgarischen in eine Fremdsprache bei: Bewerbung für Erwerbstätigkeit oder Ausbildung im Ausland, Eheschließung außerhalb des Landes, Bescheinigung verschiedener persönlicher Umstände und Angaben bei den ausländischen Behörden etc. Umgekehrt, Sie benötigen Übersetzung von Dokumenten aus einer Fremdsprache ins Bulgarische bei: Anerkennung von im Ausland erworbener Ausbildung, Eheschließung mit einem Ausländer, Bescheinigung bei den bulgarischen Behörden von im Ausland eingetretenen verschiedenen persönlichen Umständen und Angaben etc. 

  • Wann ist konsularische Beglaubigung bei fremder Botschaft erforderlich?Open or Close

    Die konsularische Beglaubigung bei ausländischer Botschaft erfolgt nur dann, wenn Ihre Dokumente für Ausland schon übersetzt und legalisiert wurden. Gewöhnlich ist sie auf ausdrückliche Forderung der ausländischen Behörden erforderlich, um die Echtheit der übersetzten Dokumente zu bestätigen. Konsularische Beglaubigung in ausländischer Botschaft wird gefordert auch wenn Sie Übersetzung und Legalisation in Bulgarien von Ablichtung eines im Ausland erworbenen Dokuments anfertigen lassen, Z.B. wenn Sie im Inland Ihre ungarische Geburtsurkunde legalisieren wollen. 

  • Warum werden die Übersetzung und die Legalisation durch lizenzierte Agentur vorgenommen?Open or Close

    Die Übersetzung und die Legalisation werden von einer lizenzierten Agentur vorgenommen, weil sie über vereidigte Übersetzer, bewilligt und angemeldet  von der Konsularverwaltung beim Ministerium für auswärtige Angelegenheiten, und gültigen Vertrag mit der Konsularverwaltung für die Legalisierung der Dokumente hat. Nur eine lizenzierte Agentur könnte auf legalem Wege Ihre Dokumente gestalten. 

  • Was ist der Unterschied zwischen legaler (amtlicher) und legalisierter Übersetzung?Open or Close

    Legal (amtlich) ist die Übersetzung, angefertigt von vereidigtem Übersetzer auf Firmenbogen einer lizenzierten Übersetzungsagentur, die seine Unterschrift und den Stempel der Agentur trägt. Legalisiert ist die Übersetzung, die den oben angeführten Anforderungen genügt und außerdem auch von den zuständigen öffentlichen Institutionen beglaubigt und von der Konsularverwaltung des Ministeriums für auswärtige Angelegenheiten als letzte Instanz legalisiert ist.